INDULÁSRA KÉSZEN
'887-nek január havában,
Minden készen állt a grófunk csapatában.
E vegyes csapatban 2OO zanzibári,
Kilenc tisztségtartó és kilenc aszkári.
45O csomag, mint megannyi bábú,
Melyben berakva a sok-sok csereáru.
7O csomag vasdrót példásan átkötve,
Mombászba volt hajón előre elküldve,
Amíg Tavetából oda megérkeznek,
Minderről Dzsumbéval közösen egyeznek.
Közben lezajlik a "búcsúkihallgatás",
Utolsó szultáni szép vendégfogadás,
Még itt, Zanzibárban a szép képviselet,
S Telekiék kapnak ajánlólevelet.
Ajánlja a szultán a helytartóinak,
Hasznára legyenek a barátainak,
Telekinek és a bátor csapatának,
Akik nekivágtak, csak úgy, Afrikának!
De a Star-t is adta, saját gőzhajóját,
Megkönnyítve ezzel azok kezdőútját
Át a partvonalra, kies Pangániba,
Úti karavánok szerény startpontjára.
Legénység s az áru vitorlással rajtol,
Eddig minden bérlőt megőrzött a bajtól!
Afrikai nyelven dháu ennek neve,
Magyarul -gondolom -kis vitorlás lenne.
AZ ELŐŐRS ELINDUL
Huszonegyedikén, mármint januárban,
Egyben a legénység utazó ruhában.
Világos ingüknek feltűrve az ujja,
Otthon maradt mindnek drága "ungudsuja":
Asszonya, kunyhója és a gyermeksereg,
Vidáman lármáznak, senki sem kesereg!
Napnyugta van, síp szól, nem gondolnak másra,
Teleki épp most ad jelt az indulásra!
Dagad néhány árboc,szélcsendben a tenger,
Elcsendesedik most szinte minden ember.
INDUL A STAR GŐZÖS IS
Star gőzös is rajtol, úgy két nappal rája,
Galambősz öregúr ennek kapitánya.
Épp most lép Teleki a szép gőzhajóra,
És a vezetőség -reggel kilenc óra!
Pangáni nincs messze, a gőzös is menne,
Ha Posszeidon uram jó kedvében lenne!
Épp, mikor 4 mérföld takarta a partot,
A tenger nagyura indítja a harcot.
Passzátszél gyermeke izgatja a tengert,
Imára hív a szív fehér embert, négert!
Végül homokpadon, zátonyon leállnak,
Samu s a kapitány most csónakba szállnak,
Segédhajóért a partra csónakáznak,
És száraz nadrággal könnyen partra másznak!
Ez alatt Höhnel a hajón várakozik,
Miközben az apály dagályra változik.
Jön a segédhajó, a Star is pöfékel,
Pangániban köt ki tüstént Höhnelékkel.
Városnak, folyónak ugyanaz a neve,
Kicsi a városka és nincsen főtere.
Agyagszínű kunyhók, a kőház az ritka,
Olcsó építkezés mindennek a titka!
Kókuszpálma tábla, ha északra nézünk,
Samuékkal most egy bérelt házba érünk.
Dzsumbé Kimeméta már várja gazdáját,
Ő, ki előre ment s végezte munkáját.
Hozta magával a minikaravánját,
Teleki tudja jól az ő kívánságát:
Elefántcsontokkal tömni tarisznyáját,
Miközben szolgálja Samut, s annak nyáját!
Most ebéddel várja a vezetőséget,
Curry -tyúk fölött ül éppen díszőrséget.
Kókuszdió nedvvel fűszerezett kása
A körítés neve, melynek nincsen mása!
Evett a tisztikar mindebből emberül,
Lám, Afrikában is az étel kikerül!
Miután étvággyal és bőséggel ettek,
Ajánlólevéllel a válihoz mentek.
Ő a helytartója ennek a vidéknek,
Hátha toborzásban segít Höhneléknek?
Szükség van ugyanis még néhány emberre,
A váli pipázott és mosolygott erre.
Amúgy, gyenge ember kinézését kelti,
Teleki érezte, csak az időt tölti!
Kézrázás és mosoly, kint vannak a téren,
Hirdetést tesznek fel mind a két útszélen:
Ki egy teherhordót keres, szerez, talál,
Annak - jutalomként - egydolláros dukál!
A hozzászóláshoz tagja kell hogy legyen a Erdélyi magyarok a világban –nak.
Csatlakozzon a(z) Erdélyi magyarok a világban hálózathoz