"Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne!"
Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!
Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.
Midőn ezt írom a Szilágyságban petárdák ropognak-robbannak körülöttem, tüzijátékok szökellnek a magasba, főleg Varsolc és Bádon felől világítanak. Ez nem olyan kezdetleges óév elütése, mint amit mi rendeztünk ifjú korunkban karbiddal és egynémely konzerves dobozzal.
Alig bírták kivárni a fiatalok a hagyományos újévköszöntés végét, olyan is volt, aki belepuffogtatta az örömét. Emberemlékezet óta megszólalt éjfélkor a harang, s a harangozó nagy erőbevetéssel húzta egy óráig. Mert az az igazi újévkezdet. Azután a legények felmásztak a református templom tornyába és énekeltek. A nagy hidegben elég volt nekik végigénekelni a következő zsoltárt:
1. Ez esztendőt megáldjad,
Ez esztendőt megáldjad
Kegyelmedből, Úr Isten!
Bőséggel ékesítsed,
Bőséggel ékesítsed,
Te szent Jehova Isten!
Tégedet áldnak,
Kik lakoznak e földnek színén;
És a puszta helyek is,
Bőséggel,
Halmok áhítozódnak
Víg kedvvel;
Boldog, kit magadnak választál,
Sionnak királya!
(Batthyány-kódex, XVI. század)
Debrecen 1774
Ezután egy újévi köszöntő következett és következik ma is, amelyben a falu népének áldást, békességet, egészséget, testvériséget kérnek, a gazdáknak bő termést, gyarapodást, gyermekáldást, még azt hogy a tűzvész, árvíz, jégeső egyéb kár a falut elkerülje.
Ez alkalommal azonban, s már tavaly is mást énekeltek a legények. Valamit az új énekes könyvből, amelyben a régi énekek gyorsabb ritmust kaptak, s igen sok darab belekerlüt az "óhazából". Nem ismerjük. Nem is énekeltünk hát velük tele torokból a tornácról. Még annyi változott, hogy mostmár nem kell cselhez folyamodni és tizenkettőkor kezdeni a harangozást, bátran elhalasztották egyórára.
Boldog, egészségben, tisztességben, gazdagságban megélt új évet mindenkinek!
Szólj hozzá !
Boldog és szebb új évet kivánok!
A szép emlékek azok, melyek mindig, ha rájuk gondolunk igazi boldogsággal töltenek el.
Szép írás.
BÚÉK
Kedves és lélekmelengetö karcolat! Csupán nem zsoltáréneklésröl van szó, legfeljebb DICSÉRET éneklésröl. A zsoltár egyfajta verses imádság, eredetileg az Ószövetségben található 150 vallásos ének gyűjteménye, amelyet mintegy 400 éve Szenci Molnár Albert mind lefordította magyarra, megtartva azt a versformát, amelyet a francia fordítás alkalmazott a genfi zsoltároknál. Kálvin János ugyanis a genfi reformáció évében fontosnak tartotta, hogy a gyülekezeti éneklés is része legyen az istentiszteleteknek. A Zsoltárok könyve erre hálás forrásnak bizonyult, s mindjárt ő maga látott neki az ószövetségi szövegek korszerűsítéséhez és a kor számára könnyen befogadható verselések megalkotásához; munkáját Clément Marot, majd Théodore de Bèze segítette. Ezzel a kis toldással semmiképp nem kivánom csökkenteni a szerzö értékes mondanivalóját!
Üdvözöljük az
Erdélyi magyarok a világban közösségében!
PayPal segítségével
átutalással
nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB
Az adományozás adómentes.
© 2024 Created by erdelyimagyarok.com. Működteti:
Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!
Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.
A hozzászóláshoz tagja kell hogy legyen a Erdélyi magyarok a világban –nak.
Csatlakozzon a(z) Erdélyi magyarok a világban hálózathoz