"Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne!"
Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!
Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.
Taupo vulkán volt. Akkora vulkán, hogy a föld felszínén nem sok ilyennek maradt nyoma. A tudósok óriásvulkánnak hívják. Kráterének szája több mint 25 km átmérőjű. A kráterben egy hatalmas tó. Vulkáni utóműködések ma is történnek. Ennek egyik jele a vulkáni tufakavicsok időleges megjelenése a tó vizének tetején. Ezek a tufakavicsok annyira könnyűek, hogy úsznak a vízen. S a szél, amely néha felkorbácsolja a tó fodrát, kihordja őket a partra. Ennek a tónak a partján állt a vándor és fotózott: követ, sirályt, vadkacsát, nádat, valami napraforgóhoz hasonló sárga vadvirágokat, farönköket, melyeket természetanyánk öle partra vetett, a part menti homokot meg a kőrakásokat.
Indonéz szokás a víz által megcsíszolt lapos kövek egymásra rakása. Némely esetben a felső kőre szalag kerül, vagy a felső egy likas kő, melybe botot lehet szúrni, vagy akár egy csontot s rá lehet akasztani akár egy kis rágcsáló koponyáját, vagy csak egyszerűen egy hajtincset. A megállíthatatlan elmúlás, az élet visszafordíthatatlansága, az örökkévalóság léte, az anyagias gondolkodás hiábavalósága rejlik, sejlik ezekben a 10-20 cm magas sikeresebb esetben fél méteres kőtornyocskákban. Olyanok, mint megannyi őrtorony az életadó víz partján.
Volt mit lencsevégre kapni, főként azért is, mert ezek a szokások a vándor hazájához képest a Föld átellenben levő felén, Új-Zélandon vannak. Ezen a fiatal földrészen, szigetcsoporton, mely tízezer évvel ezelőtt még csak sejthetően készült előbújni. A Föld annyira mozgásban van, hogy az ide kivándorolt fehér emberek, no meg az őslakos maoriak, nem is használják a követ épületeik elkészítésére. Inkább fából dolgoznak. Különben itt van a világ legnagyobb fából készült háza, az 1905-ben épített új-zélandi régi parlament épülete. Több száz földrengést élt át a maga impozáns négy emeletével, 30 méteres kaorifából készült tartóoszlopaival, százöt termével, az ablaküvegeket és a kilincseket kivéve, teljesen fából épült. És, hogy mennyire igazuk volt az építőknek, mi sem bizonyítja jobban, mint a száz éves neo-gótikus aucklandi katedrális, mely a 2012-es földrengésben úgy járt, mint Jeruzsálem, kő kövön nem maradt belőle.
De hát zökkenjünk vissza a valóságba, a Taupo tó partjára, ahol miután vándorunk lencsevégre kapta azt, ami lencsevégre kapható és szedett egy zacskó mogyoróméretű vulkáni tufakövet ingyen, hogy legyen, amit itthon a megfelelő történettel együtt szuvenírként ajándékba adni, elindult a tóparton a találkozóhelyre, hisz közeledett a háromórás szabadidőprogram vége.
Hagyományos horgony formájú oszlopokból készült a díszsétány korlátja. Közöttük három sor igazi hüvelykujjnál vastagabb vitorlakötél, rusztikus és romantikus is egyben. Az egyik ilyen oszlop tetején szinte pózol egy sirály. Ezt próbálta lencsevégre kapni a vándor, amikor nemes egyszerűséggel, széles mosollyal az arcán megjelent mellette egy fiatalasszony, kezében egy színes folyóirat és megvárta amíg a vándor, a fényképét elkészítvén a gépét leengedte, majd megszólalt illedelmesen angolul. Magyarázva kinyitotta a lapot és bele-bele mutatott, mire a vándor zavarában elpirult és ennyit mondott:
– I am sorry, I do not speak english. – Bocsánatot kérek, nem beszélek angolul.
– This is not a problem. In wich language can you speak? – Ez nem egy probléma. Milyen nyelven tud beszélni?
– I speak in hungarian, only in hungarian! – Magyarul beszélek, csak magyarul!
Ezzel a mosolya tökéletességével megfordult és odament az út szélén álló kis mikrobuszhoz, melynek résrenyitott oldalajtaja mellett állt a társa, egy jól öltözött fiatalember. S miután az asszonyka elmagyarázta elképzelését, a fiatalember felpattant a busz rakterébe és pillanatokon belül egy másik színes folyóiratot adott át az asszonykának. Az asszonyka most már a két folyóirattal tért vissza a vándorhoz és mosolyogva nyújtotta át az újonnan hozott folyóiratot mondván:
– This is a hungarian version of our publication. – Ez a magyar változata a mi folyóiratunknak.
Azzal átnyújtotta a meglepett vándornak a magyar folyóiratot. A vándor rátekintett és rögtön kibetűzte: Őrtorony.
– Thank you very much! – Köszönöm nagyon szépen! – S még folytatta volna, amikor a fiatalasszonyka újból megszólalt.
– I am sorry for the inconvience, because this publication is three months old. – Bocsánatot kérek a kellemetlenségért, amiért ez a lapszám három hónapos.
Bíró Ernő, – Kolozsvár, – 2017. március 12.
Üdvözöljük az
Erdélyi magyarok a világban közösségében!
PayPal segítségével
átutalással
nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB
Az adományozás adómentes.
© 2024 Created by erdelyimagyarok.com. Működteti:
Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!
Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.
A hozzászóláshoz tagja kell hogy legyen a Erdélyi magyarok a világban –nak.
Csatlakozzon a(z) Erdélyi magyarok a világban hálózathoz