Kattints az EMKA blogra, az Erdélyi Magyarokért Közhasznú Alapítvány hivatalos blogjára!

Friss hírek és képes beszámolók akciónkról, aktuális eseményeinkről, leírások az általunk szervezett eseményekről és sok-sok egyéb érdekesség.

Gondolatébresztő, véleménygyűjtő, vitaindító.

Hozzá tudunk-e tenni vagy elvenni inkább?

 

VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar

"Világszövetség Erdélyi Társasága" <vet@praemium.ro>

 

Mindig csak ezt halljuk, és tankönyveink sem gyõzik hangsúlyozni: ezt a szót is átvettük, azt a szót is átvettük, amazt a szót is átvettük valamilyen másik nyelvbõl. Nyelvünk mintha másodrendû, számtalan nyelvbõl véletlenszerûen összehordott, fésületlen egyveleg lenne. A legkülönösebb: nem az idegenek, hanem a magyar tudományos réteg véleménye az, hogy a magyar nyelv csak valamiféle hordaléknyelv.

 

De mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvrõl? Néhány idézet:

 

- Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az elsõ német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".

 

- N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."

 

- George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bõvebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyõzõdésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életmûvem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerûen azért, mert ezen a különös, õsi erõtõl duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér­zelmek titkos rezdüléseit."

 

- Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv õsisége Magyarországon /.../ meglepõ: úgy találom, hogy átmeneti kõkori nyelv, megelõzte az újkõkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."

 

- Ove Berglund svéd orvos és mûfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke."

(Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)

 

- Teller Ede atomfizikus halála elõtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)

 

Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erõt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezõjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerûségét, õsiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i õsi volta mellett is kiáll. (A genetikai eredményekbõl már tudjuk: teljes joggal.)

 

De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtõ erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:

 

- Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."

 

- Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az ûrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik õket!"

 

- A magyar anyanyelvû nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyû nagy matematikusnak lenni.

 

Itt nagy titok lappang a háttérben. Mert nem természetes, hogy éppen és csakis a magyar értelmiségi réteg igyekezik lealacsonyítani a magyar szellemi értékeket.

 

Mondok másik példát is:

 

Bizonyára sokan emlékeznek a Millenárison felépített "Álmok álmodói - Világra szóló
magyarok" címû kiállításra. (E sorok írója is ott szerénykedett, a falon lógva - mint filmrendezõ.) Nos, aki ezt a kiállítást nyitott szemmel végignézte, meghökkenhetett: mi kitalálni való maradt másoknak? Bizony kevés. Tudjuk jól leleményeink sorát: ejtõernyõ, szélturbina, taposómalom, markológép, lánchíd, személyfelvonó, vízturbina, gõzturbina, dinamó, elektromotor, porlasztó, benzinmotor, benzinmotoros autó, torziós inga, villamos gyújtóberendezés, vasút villamosítása, automata sebességváltó, bolygókerekes sebességváltó, bakelit hanglemez, sötétkamra, porcelánfajansz, telefonközpont, számítógép, golyóstoll, gyufa, helikopter, lökhajtású repülõ, torpedó (robotrepülõgép), világító dióda, hold-radar, a kozmikus sugárzás és a biomágnesesség felfedezése, abszolút geometria, mely az általános relativitás alapköve, hangosfilm, képtávíró, a stressz fogalma, hologram stb., stb., s hogy eleinkrõl is megemlékezzünk: kerék, fazekaskorong, tejpor, kengyel, visszacsapó íj, gomb, fehérnemû, szauna, központi fûtés, réz, vörösréz, acélrugó, kocsi (hintó), stb., s bizony. az írás és a könyv is: márpedig a felsoroltak (és még sok-sok további) csaknem kiteszik a mai mûvelt világ alappilléreit. És akkor még itt vannak az íróink, költõink, zeneszerzõink is. (Jellemzõ módon Karinthy Frigyes találmánya a felfújható gumi-földgömb.)

 

Tehát csaknem mindannak az alapelve, amely a mai életünk alapköve, nyelvünkön gondolkodók teremtménye. Az alapleleményeket aztán mások tökéletesítették, kicsinyítették, nagyították, sokszorozták stb.

 /.../

 

Tovább kutakodván az okok után, térjünk vissza a nyelvünkre.

Aki vizsgálni kezdi megalapításától kezdve mindmáig tartóan a Magyar Tudományos Akadémiának a magyar nyelvrõl (és a magyar történelemrõl) alkotott hivatalos véleményét, bizony nagyon meglepõdik: a magyar nyelvrõl és történelemrõl alkotott magyar tudományos vélemény a Kiegyezés után lendült át teljesen az ellenkezõ oldalra: mégpedig a magyarokra megalázóvá.

 

Vajon mi volt a Magyar Tudományos Akadémia hivatalos véleménye e nagy pálfordulása elõtt? A Magyar Tudományos Akadémia 1860-as kiadott szótárából ez világosan kiderül. (Ez az úgynevezett Czuczor-Fogarasi értelmezõ szótár, melynek elõkészítésében Vörösmarty Mihály is részt vett.)

 

E szótárban láthatjuk: a Magyar Tudományos Akadémia hivatalos véleménye akkoriban az volt, hogy a magyar nyelv õsnyelv, s például az ókori nagy nyelvek (és nyomukban a mai európai nyelvek) is a magyar nyelvnek csupán "leány-nyelvei", vagyis különbözõ képpen romlott változatai. Még a romlás okát is megmagyarázza a szótár elõszavának írója:

"E leánynyelveken azt tapasztaljuk, hogy az anyanyelv szavaival jobbára úgy bánnak, mint merõ lelketlen anyaggal, melyet majd megcsonkítva, majd megtoldva, néha kisimítva, majd öszvevisszahányva saját szerveikhez és izlésökhöz idomítanak a nélkül, hogy gyökeiket és képzõiket épségben hagynák, s alapérteményökrõl öntudatok volna. Ezekben a szoros ért. vett nyelvalkotó érzék és szellem kihalt, s helyette csupán az idomítási hajlam és ügyesség mûködik."

 

Tehát a magyarból lett leány-nyelvek (ógörög, latin, mai európai nyelvek stb.) keletkezésének oka: kihalt e népekbõl a nyelvalkotói érzék, s helyette csupán az idomítási hajlam és ügyesség mûködött. (Ez a nyugateurópaiak látlelete is.) Az MTA-nak ez a szótára a megfelelõ címszavakban rendre meg is adta, hogy az a szó mely nyelvekbe került át az õsi idõkben: latin, ógörög, szanszkrit, német, angol stb.

 

Nagy költõnk, Berzsenyi Dániel önmaga is kutatta a magyar nyelvet, s eredményérõl így ír: "Bukdozásaim haszon nélkül nem maradtak, sõt örömest tapasztaltam, hogy a magyar nyelv tán az egész óvilág nyelveinek gyökere és anyja".

Ám jött a 180 fokos fordulat. Kitették a magyar nyelvészeket és történészeket a Tudományos Akadémia vezetõ posztjairól, s helyettük németeket hoztak.

Közöttük volt, ki akkor kezdett magyarul tanulni, amikor már magas rangot betöltve teljhatalmú nyelvésze volt a magyar nyelvnek a Magyar Tudományos Akadémián. (Pl. Josef Budenz, Paul Hunsdorfer.

Ez utóbbi arról is nevezetessé vált, hogy már mint magyar tudós, elégette a Szentkatolnai Bálint Gábor által összegyûjtött magyar rovásírásos emlékeket. A németek magyarellenessége régi keletû. A XVIII. században élt német J. E. Fischer és A. L. Schlözer már történelem nélküli népnek minõsítette a magyarokat. Ez a vélemény "gyûrûzött" be végül Magyarországra is, s ma is ez uralkodik.)

 

E nagy tisztogatás után a valóban magyar tudósok, írók, költõk már csak a partvonalról, figyelhették, micsoda rombolás, sáskajárás történik itt. (Ismerjük a tisztogatásokat az 50-es évekbõl is.) Arany János ezt írta szomorúan (Az orthológusokra):

"Kisütik, hogy a magyar nyelv

Nincs, nem is lesz, nem is volt,

Ami új van benne mind rossz,

Ami régi, az meg tót."

 

Jókai Mór pedig elegáns és maró gúnnyal tiltakozva ezt írta: ".Csak azt mondhatom: a magyarok nyelve mindig magyar volt."

 

Három adat jól jellemzi a magyar nyelv védelmezõinek mindenkori, általános helyzetét. Czuczor Gergely börtönben írta a fent említett hatalmas szótárának jelentõs részét (halálra ítélték egy 48-as verséért, de hat év után szabadult).

Bajcsy Zsilinszky Endre ugyancsak börtönben írta a "Legrégibb nyelv a magyar" címû könyvét. S még az 1970-es években is öngyilkosságba kergették Romániában a székely Szabédi Lászlót, miután megjelent a latin és a magyar nyelv mély azonosságát részletesen feltáró, "A magyar nyelv õstörténete" címû könyve. De a közelmúltban is érdekes megfigyelésre adódott lehetõség. Nemrégiben jelent meg az olasz nyelvész, Mario Alinei "Õsi kapocs" címû könyve, melynek eredeti címe: "Etruszk: a magyar archaikus formája". Vagyis hogy az etrusz nyelv a korabeli magyar nyelvvel azonos.

Ezt persze tudtuk eddig is jópáran, csak hát egészen más, ha külföldi tudós is ezt állítja. Ám láthattuk: ahol hírt adtak e könyvrõl, csak a szerzõ és a könyv lejáratására ügyeltek a hivatalos fórumok. Ezzel szemben viszont rendre összeakadok olyan nyugati nyelvészekkel, akik lázas sietséggel tanulnak magyarul. Õk már tudják, hogy a magyar nyelv az alapnyelv.

 

/.../ 

 

Tudja-e az olvasó, hogy II. András királyunk 20 000 fõs keresztes haddal megérkezvén a Szent Földre nem kezdte mészárolni az ellenfelet, hanem egymás nyakába borultak. Mert kiderült: szentföldi ellenfeleink magyar ajkú rokonaink. A pápa ki is átkozta II. Andrást. (Ezúttal már másodszor, s most már a teljes magyar néppel egyetemben. Még ennél is árulkodóbb, hogy II. András Jeruzsálem királya lett.)

 

Tudja-e az olvasó, hogy Jeruzsálem neve is magyar, nem rég még így is írták: Hierosólyom. Igaz a hier régi módon írt szavunk, ma: har, jelentése "felmagasló", innen e hegynevek: Hargita, azaz Har-gita, Har-sányi hegy stb. Tehát Jeruzsálem=felmagasodó, magasságos sólyom. Sólyom pedig a szentlélek madara, pontosabban isten lelkének megszemélyesítõje, de azt hiszem, ezt nem kell részleteznem egy magyarnak. (Solymár tehát névrokona Jeruzsálemnek: a sólyom okán.)

 

Tudja-e az olvasó, hogy a Bibliában is "ömlesztve" sorjáznak magyar szavak, nevek.

Pl. Aba, Ámos, Arad, Árpád, Béla, Dalajás, Éber, Eper, Ér, Erdei, Gál, Gáth, Húr, Hús, Jósafa, Juta, Kácor, Kádár, Kállai, Kedes, Kenéz, Kászi-fia, Keszed, Kis, Kóc, Kút, Lúd, Más, Moholi, Pára, Perec, Sallai, Sárai, Sáros, Szabad, Szalka, Szárai, Széled, Szemes, Szin, Só, Sófai, Súr, Tábor, Tél-Harsa, Torma, Úr, Uri stb.

Tessék csak felütni a Bibliát! Horvát István írja 1825-ben ("Rajzolatok a magyar nemzet legrégiebb történetei"-bõl, Pest, 1825): "Pözsög a' Szent Írás mindenféle a' régi Magyar nevektõl és régi Magyar Írásmódtól. Ti éjjel-nappal Szent Írást olvasó Rokonim! Hogyan nem vettétek ezeket észre a' sok század alatt!"

 

Tudja-e az olvasó, hogy egykor négy nagy országunk is volt, mégpedig egy idõben?

Az egyik a Kaukázus alatt, a Kaspi-tenger és az Ararát között volt. E területen két Zab nevû folyó van még ma is, nem messze tõlük pedig még ma is láthatók a térképen ilyen földrajzi nevek: Vajk és a Tündérek hegy, Kangavár, Almás. Krónikáinkban ez az országunk hol Eviláth, hol Hunnia néven szerepel. Az itt élõ eleink nyelvét leginkább az igazolja, hogy az 1200-as években magyar nyelvû papokat kértek a pápától.

A Kaukázus északi oldalán is volt egy országunk, mégpedig szintén Árpád-házi királyság, 1200 körül még állt. (Királyaink az 1200-as évekig leveleztek velük.) Legnevesebb királya szlávosan írva: Jeretyán, magyarul Gyertyán, s ezen országunk fõvárosának neve már eleve önmagáért beszél: Magyar. (Az 1700-as évek közepén még láthatók voltak palotáinak romjai.)

 

Továbbá az sem szerepel a tankönyvekben, hogy Kiev neve is magyar szó: Kev, azaz köv=kõ. Álmos itt élt hosszú ideig, s még a IX. századi nagy kievi magyar építkezések vezetõinek nevét is tudjuk: Cseke és Keve kapitányok).

 

Volt egy negyedik is országunk is: ide ment Juliánusz barát.

 

Az eddig leírtakból pedig már sejthetõ, hogy miért csak e Juliánusz-féle országunkról hallhatunk: mert ez a Juliánusz-féle magyar hon van legmesszebb a "mûvelt világtól".

 

Így függ össze történelmünk és nyelvünk történetének végletekig való megcsonkítása a magyar teljesítményeket bemutató kiállítás sürgõs lebontásával. Az ok ugyanaz.

 

Nyelvünk azonban él még, csonkítatlanul, õsi teljességével. Vigyázzunk rá. Az emberiség legnagyobb szellemi kincse, s régi idõk kincsei között egyedülálló abban, hogy élõ.

 

2006. február 12.

Megtekintések: 824

Válaszoljon erre

Válasz erre a beszélgetésre

A New York-i Central Parkot egy magyar tudós Asbóth Sándor tervezte meg. 

A torpedó, az első holdautó, az automata sebességváltó, a Windows, Word for Windows és Excel programok, a szódavíz, a golyóstoll, az pontos új-méter meghatározás, a kettes számrendszer és az első számítógép, az atombomba, vagy épp a modern televíziók mind mind magyar találmány. 
A hold egyik krátere egy magyar tudós nevét viseli...  és talán még megdöbbentőbb, hogy az amerikai Kaliforniai bor atyjában is egy magyar földművest tisztelhetünk. Talán a mai fiatalok számára az is hihetetlenül hangzik, hogy a világszerte ismert Pulitzer újságírói díj is egy magyar, makói születésű Pulitzer Józsefről  kapta nevét...

A rádió feltalálója:
dr. Károly Iréneusz József premontrei szerzetes, nagyváradi fizikus, a rádiótechnika egyik úttörője.

1895 tavaszán a nagyváradi fizika szertárból továbbított jeleket a 10 km távolságban lévő peceszentmártoni rendházban elhelyezett készülékhez. (Akiket számontartanak, későbbiek: Nikola Tesla, Guglielmo Marconi és Alekszandr Popov)

Györgyi Viktor Széchenyi díjas mérnök-fizikus 65 százalékos hatásfok (http://baubid.hu/baubid/portal/iodisp?nev=hatasfok)ú szerkezete felülmúlja a jelenleg üzemelő szélerőműveket .  A  feltaláló nevéhez még olyan fejlesztések fűződnek, mint  például az emberi irányítás nélkül működő aknaszedő robotrepüléstechnikai elektronika, motor és elhárító rendszer.

Gestetner Dávid

1854. március 20-án Csornán született az irodai sokszorosító technika fejlesztője, a stencilgép és -papír feltalálója.       

Mechwart András, 1834.

Legfontosabb találmányai a hengerszék tökéletesítéséhez kapcsolódnak, ezekkel a malomipar fejlesztésének alapjait vetette meg.
A fejlesztő munka másik produktuma a forgó eke volt, melynek tökéletesítésén Mechwart haláláig dolgozott.
További találmányai volt az un. Mechwart-féle oldható tengelykapcsolók és a villamos fadöntő gépek is.

Ezt is érdemes megnézni, kibővítve írnak Móricz János magyarságkutató munkájáról. CSak összefoglaló "mese". Ide nem tülthetünk fel hosszú tanulmányokat és könyveket.

http://www.magtudin.org/Moricz%20Janos.htm

a magyar média és a magyar tudományos élet miért nem foglalkozott soha azzal a világraszóló felfedezéssel, amit az ecuadori Tayos / Táltos - barlangban találtak és mindez Móricz János kutatásainak eredményeként került napvilágra ?  Hiszen az ott talált leletek egyértelműen bizonyítanák, hogy az emberiség történelme alapjaiban más, mint amit ma tanítanak, köztük természetesen a magyari népek őstörténelme is. ... Az emberiség kozmikus származását igenis el akarják titkolni előttünk. (SBG Buddha) Dr. Gerardo Pena Mattheus ecuadori ügyvéd, Móricz János egykori munkatársának magánkiadásban megjelent, egyedi dokumentumokat tartalmazó 600 oldalas könyvének fordítása, kiadása.

"Ezt a történetet a világ minden nemzetének meg kell ismernie"

A TÁLTOSOK BARLANGJA ECUADORBAN - Egy fontos videó az ecuadori TV-ben !
Még egy nagyon jó népmese befejezés: aki nem hiszi, járjon utána.

http://www.youtube.com/watch?v=vrTsP0LiouE

Purisaca Golena Ágnes buzgón kutatja a Móricz hagyatékot és az azzal kapcsolatos tényeket.

Czetz János, az 1948-as harcos Argentínában ezredesi rangig vitte. 

 Kedves Csaba!

Amiről beszél igen érdekes dogok és sokak számára az újdonság erejével hat. Én ezeket a kérdéseket márt rég ismerem és valószínűleg  még vannak itt néhányan akik szintén. Amit a magyar nyelvről ír úgy nagyjában stimmel  de nem bizonyítható egyértelműen minden állítása! Néhánnyal tudnék is vitatkozni, bár nem vagyok nyelvész de a kérdéskört ismerem. Amit az "Álmok Álmodói.... kiállítást illeti  szintén ugyanaz a helyzet.. Amint írja maga is ott serénykedett " falon lógva" Egy dolog filmezni valamit , de más ismerni az alkotók szándékát. Minden találmány amit ott felsorol nem  azt jelenti, hogy "csiszta" magyar szellemi, vagy tárgyi emlék. Inkább azt jeleneti, hogy az adott területen , vagy találmányhoz a magyaroknak is volt kisebb nagyobb hozzájárulásuk, szerepük vagy valamit hozzáadtak ahhoz. Mondhatjuk, hogy a nem euklideszi geometria egyedül csak a Bolyai János szellemi terméke? . Vagy a kerék egyértelműen magyar találmány? Nem inkább summér?. Jaj , hogy a magyarok is summér eredetük!  Vagy inkább fordítva?  No meg az etruszkok is! Nem beszélve az ujgurokról, japánokról, söt ma is található Dél-Amerikában egy indián törzs, akivel jól megérhetjük magunkat! ? Aztán ne is beszéljünk a hunokról , hisz ők is magyarok! Vagy fordítva a székely -magyarok a hunok? É így tovább. Magát is mindannyi más laikust sikerült elcsábítani a Patrubány György vezette Világszövetség "tudományos" tevékenysége! Látom az Világszövetség Erdélyi Társasága tagja. Vagy  ne adj isten egyik "felvilágosult"  és meghatározó vezetője talán. Akkor kell ismernie Barabás Lászlót akinél, Botos László .a Magyarságtudományi Intézet ( USA) elnöke szerint " Székely őstörténetről szebbet, feltáróbbat, a székely életről senki sem írt."!  Igen összeolozott mindent a székely legendák , balladák , mondák és regék igen gazdag tárházából!

Tudja ki volt ez a Barabás László, akit   Világszövetség saját hallottjának kiáltott ki és nagy felhajtással temettette el  Csíkszereda köztemetője azon parcellájában amelyet az elkövetkező díszpolgárok számára  nemrég jelölt ki a városi tanács ?  Egy közönséges szekurítátés besúgó 1988-ig, mikor ügynökké avanzsálva átdobták Magyarországa, majd  1989 et követően visszavontak, de néhány év múlva újra aktiváltak és SRI ügynökként Patrubány Miklós mellett dolgoztattak. Mellette , mert a kedves "elnök uruk" Ő maga is SRI ügynök!   Nem tudom már hányszor próbálták leleplezni, de most az egyszer biztos sikerülni fog! Hiába védelmezi a magyar titkosszolgálat is! Mert vélhetően kettős ügynök! És mert Németh Zsolt , a F***** egyik erős embere  felesége és Patrubány Miklós Ádám István ( de Patrubani Nicolae  Adam  Stefan  néven is rendelkezik iratokkal és  A Világszövetség Erdélyi Társasága vezetője is , mely románul van bejegyezve - és támogatást kap titokban a magyar kormánytól és  Soros  Gyuri bácsitól is!l)    felesége is Zsigmond leány! No nem testvérek, csak unokatestvérek.

 Csaba testvér!

Tőlem tud meg, hogy szertett "elnök urad" bizony ő maga is SRI ügynök! És újra nyomozás indult ellene az én feljelentésemre. És láss csodát az elnök  úr, hiába fenyegetett, hogy beperel rágalmazásárt, hiába kísérelt meg a legaljasabb módon megfélemlített, nem adom fel ! De nem perel! Nem, mert érzi ,hogy most az ötödik ilyen feljelentés végzetes lehet számára. Biztosan lázasan próbálja eltüntetni a nyomokat. De nem magyarázom a bizonyítványom . Meséljenek helyettem a bizonyítékok. Tehát csatolmányokat is elolvashatja bárki!  Hát jó szórakozást

Mellékletek:

 Az előbb megírtam egy hosszú választ  "Csaba testvérnek" A Világszövetség Erdélyi Társaságától aki itt történelemre oktatja az érdeklődőket, A történelmi kérdések mindig is vitahatóak és vitatottak is maradnak.,

Szerencsére,  Word-be mentem mindig a hosszú írásimat, mert mire a végére érek mert addiglan sok esteben már nem sikerül feltenni.Tehát olvassátok a csatolmányokat.  1) Amiről........ ez a hozászolásom  2) Kicsoda -micsoda: ez a Patrubány ?

3) Kicsoda micsoda vagyok én (izlelítő(

Mellékletek:

Egyébként gondolom tudja, hogy Varga Csabának már csak eszmeileg lehet üzenni, mivel 2012-ben júniustájt elhunyt. A  gyűjteményét a magyarságról én tettem fel ide, az ő tudta nélkül, de nem illegálisan, mert már megjelent írásről van szó.

 Az MVSZ idén  fő tevékenysége, hogy segítse Morvait hazahozni Barguzinból Petőfi földi maradványait( ?). Alább  -két részben feltöltök egy 1979-es újságcikk kéziratát ( a nyomtatott változatot lásd : Hargita, 1979 július 31. szám)

 Olvassátok el és utána beszéljünk ezekről a kérdésekről

RSS

Hogyan segíthetsz?

PayPal segítségével

adományozok itt

átutalással

Számlaszámunk:
10700488-66317874-51100005
(CIB Bank Zrt.)

nemzetközi átutalással
IBAN számlaszámunk:
HU62 1070 0488 6631 7874 5110 0005
SWIFT/BIC: CIBHHUHB

Az adományozás adómentes.


Önkéntes munkával

Jelentkezz és írj az alapitvany@erdelyimagyarok.com email címre!

© 2024   Created by erdelyimagyarok.com.   Működteti:

Bannerek  |  Jelentse észrevételét  |  Használati feltételek